| 포도 포도해 (Grapes) Busters | |
| minji ~ hyeongseo ~ jisu ~ minjung ~ chaeyeon | |
| hey 포도 포도해 | hey grapes, grapes! |
| hey 포도 포도해 | hey grapes, grapes! |
| 포도도 도도해 | grapes, grapes, grapes! |
| 이른 아침 햇살 가득 머금고 | under faded morning sunshine |
| 마주보며 인사 하죠 | say hello to each other |
| uhm he-llo-llo-llo | (um he-llo-llo-llo) |
| 방긋방긋 더 올라간 두 볼 가득 | two more pinked cheeks shine beamingly |
| 땡구르 | (tingle!) |
| 땡구르르 앙증맞죠 | it's a tingling for sure |
| oh oh my sweetheart | |
| 엉킨 넝쿨 속에서도 | even in the tangled vines |
| 네 생각만하면 | if you think about them |
| 땡구르르 | (tingling!) |
| 붉은 홍조를 띠죠 | you'll turn red |
| 어린잎에서 부터 | and from young leaves |
| 동글동글한 열매를 맺죠 | the dongle will bear fruit |
| 오잉 | (oing!) |
| 살며시 다가와서 | it came gently |
| kiss me oh baby | |
| 포도 포도해 포도 같이 | grapes, grapes, all together |
| ha | (ha!) |
| 포도 껍질 속 알갱이 같이 | like grapes inside grape skin |
| 어머머머 | (oh my oh my!) |
| 이산화탄소 먹고서 | eating carbon dioxide-- |
| 얌얌얌얌 | (yum yum yum!) |
| 산소 네게 준대요 | they say it gives you oxygen |
| 달콤한 내 맘 알아봐줘 | please recognize my sweet feelings |
| for you | |
| 담장에 꽃이 피죠 | flowers bloom on the fence-- |
| 실컷 더 예뻐해줘 | they better be pretty! |
| (hey!) | |
| 네 맘에 들었으면 좋겠어 | I want you to like it |
| I love you so much | |
| 포도 포도해 | grapes, grapes |
| 포도해 포도도 도도해 | all these grapes |
| (hey!) | |
| 포도 포도해 | grapes, grapes |
| 포도해 포도도 도도해 | all these grapes |
| (hey!) | |
| (la la la la la la la la) | |
| 땡그르 땡그르르 | (tingle tingling) |
| 자꾸 눈이 가죠 | I keep getting snow |
| (la la la la la la la la) | |
| 빙그르 빙그르르 | (bingle bingling) |
| 머리가 핑 어지러워 | my head is dizzy |
| 엉킨 넝쿨 속에서도 | even in the tangled vines |
| 네 생각만하면 | if you think about them |
| 땡구르르 | (tingling!) |
| 붉은 홍조를 띠죠 | you'll turn red |
| 어린잎에서 부터 | and from young leaves |
| 동글동글한 열매를 맺죠 | the dongle will bear fruit |
| 살며시 다가와서 | it came gently |
| kiss me oh baby | |
| 포도 포도해 포도 같이 | grapes, grapes, all together |
| (ha!) | |
| 포도 껍질 속 알갱이 같이 | like grapes inside grape skin |
| 어머머머 | (oh my oh my!) |
| 이산화탄소 먹고서 | eating carbon dioxide-- |
| 얌얌얌얌 | (yum yum yum!) |
| 산소 네게 준대요 | they say it gives you oxygen |
| 달콤한 내 맘 알아봐줘 | please recognize my sweet feelings |
| for you | |
| 투명한 유리구슬처럼 빛나는 | shiny like transparent glass beads |
| 어머머머 | (oh my oh my!) |
| 포도 껍질 속 알갱이 같이 | like grains inside grape skin |
| 얌얌얌얌 | (yum yum yum!) |
| 싱그러운 향기 | a fresh aroma-- |
| 발걸음을 멈춰 바라봐주길 | please stop and see |
| 두 손 꼭 잡고 기도 하죠 | I hold onto my two hands to pray |
| for you | |
| 공원에 화가라면 새콤 달콤 포도 | if you're an artist, the sweet and sour grapes in the park-- |
| 그림으로 그려줘 자꾸 날 봐준다면 | draw them for me |
| 현실 뛰어 넘어서 갈 수 있을까 | can we go beyond reality? |
| 쏟아져 내릴 것 같아 | I think it's about to pour… |
| 포도 포도해 포도 같이 | grapes, grapes, all together |
| (ha!) | |
| 포도 껍질 속 알갱이 같이 | like grapes inside grape skin |
| 어머머머 | (oh my oh my!) |
| 이산화탄소 먹고서 | eating carbon dioxide-- |
| 얌얌얌얌 | (yum yum yum!) |
| 산소 네게 준대요 | they say it gives you oxygen |
| 달콤한 내 맘 알아봐줘 | please recognize my sweet feelings |
| 투명한 유리구슬처럼 빛나는 | shiny like transparent glass beads |
| 담장에 꽃이 피죠 | (flowers bloom on the fence) |
| 어머머머 | (oh my oh my!) |
| 포도 껍질 속 알갱이 같이 | like grains in a grape skin |
| 실컷 더 예뻐해줘 | (they better be pretty!) |
| 얌얌얌얌 | (yum yum yum!) |
| 싱그러운 향기 | a fresh aroma-- |
| 발걸음을 멈춰 바라봐주길 | please stop and see |
| 네 맘에 들었으면 좋겠어 | I want you to like it |
| I love you so much | |
| (for you) | |